ФУНКЦИИ ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В ТЕКСТАХ МЕНЮ

Цель нашей статьи - понять, каким образом создается привлекательный имидж блюд ресторанов, с помощью какого рода лексики в описаниях блюд в меню ресторан заставляет посетителя остановить свой выбор именно на этом блюде. Для достижения поставленной цели необходимо решить несколько задач, первичной и немаловажной задачей является собственно отбор материала для последующего анализа. В ситуа- 140 ции речевого воздействия реакция потенциального потребителя может быть обусловлена субъективными факторами, поэтому необходимо было установить четкий критерий, позволяющий преодолеть такого рода субъективность и получить достоверный материал для дальнейшего исследования. Для этого был использован метод анкетирования информантов, позволивший не только установить реакцию информантов на формулировку названия блюда, но и выявить мотивацию при выборе того или иного блюда, и отделить исключительно субъективную и мотивацию, обусловленную именно речевым воздействием (текстом меню). Опрос информантов с помощью анкетирования позволил не только уточнить, с помощью какой именно лексики, использованной в описаниях блюд, создается особый шарм и пикантность, формируется интерес потенциального потребителя, но и позволил наметить перспективу дальнейшего исследования: изучить происхождение и этимологию отобранной лексики, проанализировать контексты, в которых употреблена данная лексика, описать прагматику единиц и др.

Авторы
Сборник статей
Издательство
Российский университет дружбы народов (РУДН)
Язык
Русский
Страницы
140-150
Статус
Опубликовано
Год
2018
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
ресторанный бизнес; тексты меню; описание блюд; имидж; мотивация выбора; речевое воздействие; заимствованная лексика; экзотизмы; варваризмы; анкетирование; лексическая прагматика
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Бекеева А.Р.
Традиции и инновации в преподавании иностранного языка в неязыковом вузе. Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации. 2018. С. 140-144