Translating cheese production terminology from French to Russian: Challenges and pitfalls

This article is concerned with cheese production terminology and the appropriate ways of its translation from French to Russian. The paper will analyse French texts related to cheesemaking, describe the corresponding terms registered in French and Russian, and look into the specifics of French-to-Russian rendering of the corresponding terms. Specific attention is paid to equivalent translation, transcription, transliteration, calquing and descriptive translation as methods of translation most appropriate in cases where cheese production terminology is concerned.

Авторы
Kucherova V.V. 1 , Lavrinenko I.Y.2
Издательство
Peoples Friendship University of Russia
Номер выпуска
4
Язык
Английский
Страницы
47-55
Статус
Опубликовано
Том
3
Год
2019
Организации
  • 1 Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
  • 2 Voronezh State Technical University
Ключевые слова
term; terminology; translation; calque; transliteration; transcription; cheese; french; russian
Дата создания
20.02.2020
Дата изменения
18.11.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/62183/
Поделиться

Другие записи