Блог как источник новейших англицизмов: на материале текстов интернет-дискурса моды

Обсуждается возможность использования блога как источника актуальных английских заимствований и их новых значений в современном русском языке. Цель исследования - рассмотреть блог как ресурс для изучения англицизмов и их значений, не имеющих лексикографического описания, на материале текстов интернет-дискурса моды. Активное вхождение в русский язык англицизмов, заключающееся в заимствовании новой лексики, создании производных и освоении новых значений, ставит проблему их лексикографического описания. В России наиболее полным и проработанным является Словарь англицизмов русского языка А. И. Дьякова, включающий как английские заимствования, так и производные от них неологизмы. Развитие информационных технологий и появление новых платформ интернет-коммуникации ускоряют процессы ассимиляции англоязычных заимствований и их значений и делают необходимым освоение современных ресурсов для поиска, научного изучения и лексикографического описания англицизмов. В данной работе таким ресурсом являются блоги о моде, расположенные на платформе «LiveJournal» («Живой журнал»). Поскольку интенсификация процессов заимствования англоязычной лексики приводит к освоению не только новых лексических единиц, но и новых значений у ранее заимствованных англицизмов, актуальным видится изучение как новейших заимствований, так и ассимилировавшихся. Результатом анализа 280 блоговых записей из шести блогов за период с 2014 по 2018 г. стало выделение группы английских заимствований, у которых в русскоязычном интернет-дискурсе моды обнаружились значения, не включенные в лексикографическое описание ранее освоенных англицизмов. Также были выявлены новые производные, свидетельствующие о продуктивности русских словообразовательных моделей и подтверждающие способность русского языка осваивать иноязычные слова, добавляя им новые стилистические и семантические оттенки посредством аффиксации. Такой результат позволяет сделать вывод о том, блог является эффективной платформой для сбора языкового материала при изучении заимствованной лексики. Перспектива обнаружения не зафиксированных значений у англицизмов в специализированных текстах предоставляет возможность более глубокого познания природы семантического освоения заимствований русским языком.

Blog as a Source of Recent Anglicisms: Internet Discourse of Fashion

The paper dwells on the possibility of using a blog as a source of recent English loanwords and their new meanings in the modern Russian language. In the frame of researching internet discourse of fashion, the article is focusing on studying blogs as a resource of finding new Anglicisms and their meanings, which are not included into dictionaries. The modern Russian language tends to intensify the process of borrowing English lexical units and their semantics, which brings about the need of their lexicographic description. In Russia, the most detailed and well-developed source of English loanwords is the Dictionary of Anglicisms of the Russian Language composed by A. I. Dyakov who included there both the loanwords and derived from them neologisms. Information technologies development and introduction of new platforms for Internet communication boost the assimilation of English loanwords and their meanings and necessitate familiarizing with modern resources for searching, researching and fixation of Anglicisms. In this work, blogs on fashion stand for the resource allocated on the «LiveJournal» platform. Given the intensification of both Anglicisms and their new semantics borrowing, the research is targeting not only on recent English loanwords study, but on the assimilated ones as well. The analysis of 280 blog texts from six blogs of 2014-2018 in Russian fashion discourse revealed a group of old English loanwords that show new meanings, not included into the Dictionary . Another finding is a group of recent derivatives, which demonstrate the efficiency of Russian word formation patterns and confirm the ability of the Russian language to assimilate foreign words by extending their stylistic and semantic potential by means of Russian affixation. This result allows us to conclude that a blog is a rich resource for researching borrowings. The prospect of allocating new loanwords and their derivatives in a specific discourse provides an opportunity for deeper understanding of the loanwords semantic assimilation by the Russian language.

Авторы
Номер выпуска
4
Язык
Русский
Страницы
78-91
Статус
Опубликовано
Том
17
Год
2019
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
  • 2 Университет Люмьер Лион 2
Ключевые слова
английские заимствования; современный русский язык; блог; дискурс моды; интернет-дискурс; English loanwords; modern Russian language; blog; internet-discourse; fashion discourse
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Wischnewsky M.B., Candreva A., Bacchi B., Cammann V.L., Kato K., Szawan K.A., Ruschitzka F., Ghadri J.R., Templin C., Gili S., D'Ascenzo F., Dichtl W., Citro R., Bossone E., Neuhaus M., Franke J., Sorici-Barb I., Katus H.A., Jaguszewski M., Noutsias M., Knorr M., Heiner S., Münzel T., Burgdorf C., Kherad B., Tschöpe C., Pieske B.M., Sarcon A., Shinbane J., Rajan L., Michels G., Pfister R., Cuneo A., Jacobshagen C., Hasenfuß G., Karakas M., Koenig W., Schunkert H., Pott A., Rottbauer W., Meyer P., Arroja J.D., Banning A., Cuculi F., Kobza R., Fischer T.A., Vasankari T., Airaksinen K.E.J., Napp L.C., Bauersachs J., Budnik M., Opolski G., Dworakowski R., MacCarthy P., Kaiser C., Osswald S., Galiuto L., Crea F., Chan C., Bridgman P., Beug D., Felix S.B., Delmas C., Lairez O., El-Battrawy I., Akin I., Borggrefe M., Gilyarova E., Shilova A., Gilyarov M., Kozel M., Tousek P., Widimský P., Winchester D.E., Galuszka J., Ukena C., Böhm M., Poglajen G., Carrilho-Ferreira P., Pinto F.J., Hauck C., Maier L.S., Paolini C., Bilato C., Prasad A., Rihal C.S., Liu K., Schulze P.C., Bianco M., Jörg L., Rickli H., Nguyen T.H., Horowitz J., Kobayashi Y., Braun-Dullaeus R.C., Thiele H., Di Mario C., Bax J.J., Lüscher T.F.
Европейский журнал сердечной недостаточности. Elsevier Science Publishing Company, Inc.. Том 21. 2019. С. 1469-1472
Петров М.Н., Чурсин Р.А.
Креативная экономика. Общество с ограниченной ответственностью Издательство Креативная экономика. Том 13. 2019. С. 1537-1548