НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ К.Э. ЦИОЛКОВСКОГО В ИСТОРИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ: К 30-ЛЕТИЮ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК КНИГИ ВИКТОРА КУАССАКА "LA CONQUÊTE DE L'ESPACE"

Статья посвящена истории первого перевода на русский язык книги Виктора Куассака «La Conquête de l'Espace» в 1989 г. Приводится краткая справка о жизни и деятельности Куассака, история выполнения перевода и обоснование выбора русского заголовка - «Покорение космоса», а также текущий статус доступности выполненного перевода в научном обороте.

THE SCIENTIFIC HERITAGE OF K.E. TSIOLKOVSKY IN A HISTORICAL CONTEXT: ON THE 30TH ANNIVERSARY OF THE TRANSLATION INTO RUSSIAN OF VICTOR COISSAC'S BOOK "LA CONQUÊTE DE L'ESPACE"

The article is devoted to the history of the first Russian translation of the book by Victor Coissac «La Conquête de l'Espace» in 1989. Article contains a brief summary of the life and work of Coissac, the history of the translation and the rationale for the choice of the Russian title - «Conquest of space», as well as the current availability status of the completed translation in scientific circulation.

Авторы
Издательство
АКФ «Политоп»
Язык
Русский
Страницы
275-279
Статус
Опубликовано
Год
2019
Организации
  • 1 РУДН
Ключевые слова
history of cosmonautics; Tsiolkovsky; Coissac; positivism; история космонавтики; Циолковский; Куассак; позитивизм; коммуна "Интеграл"; commune "Integral"
Цитировать
Поделиться

Другие записи