КАК ПОДГОТОВИТЬ БУДУЩЕГО ПЕРЕВОДЧИКА?

Современный мир предъявляет новые требования к подготовке специалистов. Разрабатываются новые профессиональные стандарты. Готовится и профессиональный стандарт специалиста в области перевода, в основу которого положен деятельностный поход. Прогнозированию возможного пути развития этой сложной профессиональной деятельности предшествовала форсайт-сессия «Переводчик: 2030», проведенная в 2017 г., что позволило определить возможные сценарии развития переводческой отрасли и эффективные пути формирования соответствующих специалистов. Процесс подготовки переводчиков должен учитывать все возможные факторы, которые влияют на данную профессиональную деятельность и ее специальности. Профессиональную компетентность переводчика и её ключевые составляющие предлагается формировать поэтапно в процессе решения стоящих перед переводчиком задач.

HOW TO PREPARE FUTURE INTERPRETER?

Contemporary world poses new challenges to professional training. New professional standards are being developed. And nowadays the new standard for translation professionals is being developed on the basis of activity approach. It was foresight session “Translator: 2030” held in 2017 that determined forecasting of possible ways of development of this complex professional field and enabled to see possible scenarios of translation industry progress as well as efficient technologies of training appropriate professionals. The process of training the translators should consider all possible factors which influence this professional field and the specialties it includes. Professional competency of a translator and its key components are suggested to be trained stage-by-stage, along with coping with the translation tasks.

Издательство
Ярославский государственный технический университет
Язык
Русский
Страницы
14-19
Статус
Опубликовано
Год
2019
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
professional standard; professional competency of a translator; key competencies; activity approach; профессиональный стандарт; профессиональная компетентность переводчика; ключевые компетентности; деятельностный подход
Дата создания
20.02.2020
Дата изменения
20.02.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/57324/
Поделиться

Другие записи