Культурные коннотации русского зоонима «волк» и его эквивалентов в английском, испанском и чеченском языках

Статья посвящена анализу контекстуальной семантики русского зоонима «волк» и его эквивалентов в английском, испанском и чеченском языках, а также многочисленных устойчивых выражений с данным компонентом. Цель исследования - выявить особенности языковой репрезентации концепта ВОЛК в четырех неблизкородственных языках по различным коннотативным параметрам посредством сопоставительного анализа. Материалом явились примеры из художественной литературы, современной публицистики, народных сказок и текстов песен, а также пословицы и поговорки. В результате анализа выделены безэквивалентные и сопоставимые номинации: встречаются метафорические значения как с положительной, так и с резко отрицательной окрашенностью.

Издательство
Институт филологии СО РАН
Номер выпуска
3
Язык
Русский
Страницы
150-160
Статус
Опубликовано
Год
2017
Организации
  • 1 Росcийский университет дружбы народов
Цитировать
Поделиться

Другие записи