Лексические и грамматические особенности перевода общественно-политических текстов

LEXICAL AND GRAMMATICAL FEATURES OF SOCIAL AND POLITICAL TEXTS

Political discourse has now become one of the most important parts in the cross cultural communication and thus has always been very challenging for the interpreters. The translator plays a significant role in the whole process of the world of Politics. And the outcome of many disputes could solely depend on how well the interpreter will be able to understand properly the full meaning of the words being delivered by the speaker.

Издательство
РУДН
Язык
Английский
Страницы
105-114
Статус
Опубликовано
Год
2016
Организации
  • 1 Росcийский университет дружбы народов
Ключевые слова
political discourse; lexical features of political texts; equivalent; political vocabulary
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Белановская Ю.Е.
Наука сегодня: постулаты прошлого и современные теории как механизм эффективного развития в условиях кризиса: сборник научных статей по итогам международной научно-практической конференции (Санкт-Петербург, 25-26 марта 2016 г.). КультИнформПресс. 2016. С. 25-26
Андрющенко И.С.
Профессионально-ориентированный перевод: реальность и перспективы: сборник научных трудов 11-й Международной научно-методической интернет-конференции. Москва, 4-8 апреля 2016 г.. РУДН. 2016. С. 164-171