О некоторых аспектах обучения переводу будущих инженеров

В статье рассматриваются особенности подготовки будущих инженеров в области иностранных языков. Выделяется переводческая составляющая как важный компонент профессиональной компетентности будущего инженера. Рассмотрена совместная деятельность преподавателей перевода и преподавателей профилирующих кафедр инженерного факультета

Издательство
РУДН
Язык
Русский
Страницы
241-250
Статус
Опубликовано
Год
2015
Организации
  • 1 Росcийский университет дружбы народов
Ключевые слова
ПЕРЕВОДЧИК; ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ; КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД; ЛИЧНОСТНЫХ ПОДХОД; ДИСКУРСИВНЫЙ ПОДХОД; ДИСКУРС; ДЕЯТЕЛЬНОСТНЫЙ ПОДХОД; СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ПОДХОД
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Бирюкова Ю.Н.
Профессионально-ориентированный перевод: реальность и перспективы: сборник научных трудов по материалам 10-й Международной научно-методической интернет-конференции. Москва, 22-23 апреля 2015 г.. РУДН. 2015. С. 211-223