Три вариации восприятия движения "мимо" (На примерах значений приставки про- и 彯)

В статье на основе анализа значений приставки про- и его аналога в китайском языке guo 4 выделяются три вариации восприятия движения “мимо”: 1) с точки зрения субъекта восприятия; 2) с точки зрения наблюдателя; 3) с точки зрения действующего лица. В первой вариации восприятие движения “мимо” подчеркивает скоротечность движения и часто сопряжено порождаемым движением звуком. Во второй - наблюдатель может фиксировать движение или “пропустить” что-то мимо внимания. В третьей - важную роль играет оценка роли ориентира. При оценке ориентира как целевого пункта движения - “мимо” означает “ошибку”. Все вариации актуальны в русском языковом сознании и находят отражение в применении глаголов с приставкой про- для репрезентации пространственных и непространственных отношений, а в китайском - наблюдается реализация первых двух вариаций, а третья вариация с мотивом “ошибка” неактуальна.

Авторы
Издательство
МГИМО-Университет
Язык
Русский
Страницы
463-467
Статус
Опубликовано
Год
2015
Организации
  • 1 Росcийский университет дружбы народов
Ключевые слова
МИМО; СУБЪЕКТ ВОСПРИЯТИЯ; НАБЛЮДАТЕЛЬ; ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЛИЦО; ОЦЕНКА
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Абашидзе А.Х.
Актуальные проблемы современного международного права: материалы ХIII международного конгресса «Блищенковские чтения»: в 2 ч. Москва, РУДН, 11 апреля 2015 г. Ч. 2. РУДН. 2015. С. 3-8
Сачивкина Н.П.
Всероссийская научно-практическая конференция студентов и молодых ученых с международным участием в рамках "Дней молодежной медицинской науки" : сборник материалов. Оренбург, 21-23 апреля 2015 г.. Оренбургский государственный медицинский университет. 2015. С. 118-118