Перевод в Европейском суде по правам человека: проблемы и способы их решения

В статье рассматриваются проблемы перевода в суде, право на который закреплено в Европейской Конвенции по правам человека. Проблемы перевода возникают на разных этапах судопроизводства: от подачи иска до вынесения приговора. Одной из важных функций перевода в Европейском суде по правам человека является перевод постановлений суда на языки государств - членов ЕС и роль перевода в проведении компаративных исследований европейского и национальных законодательств. Перевод является важным средством усиления роли Европейского суда в защите прав человека.

Translation In The European Court Of Human Rights: Challenges And Solutions

The article deals with some problems of court translation, the right to which is provided by the European Convention of Human Rights and other legislations. The translation challenges appear at all stages of the court proceeding, ranging from submitting documents to judgment delivering. Translators and interpreters’ competences are outlined. Translation performs important functions in communication of the judgments of the European Court of Human Rights to the European Council member States and in conducting comparative studies of national and European legislations. Translation has been proved an important means in enhancing the role of the Court in protecting human rights.

Издательство
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Номер выпуска
2
Язык
Английский
Страницы
374-378
Статус
Опубликовано
Год
2014
Организации
  • 1 Росcийский университет дружбы народов
Ключевые слова
особенности устного и письменного перевода в суде; требования к судебным переводчикам; проекты Европейского суда по правам человека и перевод; проблемы перевода в компаративных исследованиях в суде; particularities of court translation and interpreting; requirements to translators and interpreters; translation problems in the court’s comparative studies; ECtHR’s translation projects
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Емельянова Т.В.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Юридические науки. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. С. 379-384
Подмарев А.А.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Юридические науки. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. С. 9-17