В данной работе проводится анализ особенностей межкультурной коммуникации между деловыми сообществами России и Китая в лингвокультурологическом аспекте на примере активного взаимодействия в последние годы в области бизнес-переговоров. В связи с этим цель работы заключается в исследовании особенностей международного делового взаимодействия между Россией и Китаем в контексте крупных корпоративных структур с фокусом внимания на этнонациональные барьеры, возникающие в международной торговле. Исследуются языковые и культурные факторы, влияющие на эффективную и результативную коммуникацию между партнерами и возможность вести успешные межэтнические переговоры, учитывая уникальные языковые системы, различные культурные коды и отличительные нормативные черты. Акцентируется внимание на важности владения иностранным языком на профессиональном уровне в формировании успешных деловых отношений и установлении деловых контактов. Анализируется влияние культурных различий и этнонациональных особенностей на переговоры, процессы принятия решений различных областей, связанных с деловым общением. Выявляются успешные стратегии коммуникации, потенциальные виды речевого воздействия и их результаты, а также проблемы, возникающие в ходе таких взаимодействий. Доказывается, что построение результативных деловых отношений требует учета всех возможных барьеров и нюансов в переговорах между партнерами во избежание недопонимания или провала переговоров. Работа определяется новизной в исследовании и анализе специфических трудностей русско-китайской бизнес-коммуникации, связанных с особенностями официально-делового дискурса и стиля общения.
This paper analyzes the features of intercultural communication between the business communities of Russia and China in the linguistic and cultural aspect on the example of active interaction in recent years in the field of business negotiations. In this regard, the purpose of the work is to study the features of international business cooperation between Russia and China in the context of large corporate structures, with a focus on ethnonational barriers arising in international trade. The linguistic and cultural factors influencing effective and efficient communication between partners and the ability to conduct successful interethnic negotiations are investigated, taking into account unique language systems, various cultural codes and distinctive normative features. Attention is focused on the importance of proficiency in a foreign language at a professional level in forming successful business relationships and establishing business contacts. The influence of cultural differences and ethnonational peculiarities on negotiations and decision-making processes in various areas related to business communication is analyzed. Successful communication strategies, potential types of speech effects and their results, as well as problems arising during such interactions are identified. It is proved that building effective business relationships requires taking into account all possible barriers and nuances in negotiations between partners in order to avoid misunderstanding or failure of negotiations. The work is determined by the novelty in the study and analysis of the specific difficulties of Russian-Chinese business communication related to the peculiarities of official business discourse and communication style.