МЕЖДУ СОМНЕНИЕМ И ЖЕЛАНИЕМ: СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ИРРЕАЛЬНЫХ НАКЛОНЕНИЙ В РУССКОМ И ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКАХ КАК МАРКЕР СЛОЖНОСТЕЙ И СТРАТЕГИЙ ПЕРЕВОДА

В данной статье рассматривается структура сослагательного наклонения русского языка в сопоставлении с ирреальными наклонениями итальянского языка (конъюнктивом и кондиционалом). Проводится сравнительно-сопоставительный анализ грамматических структур, приводятся примеры ситуаций употребления конъюнктива в рассматриваемых языках.

This article examines the structure of the subjunctive mood of the Russian language in comparison with the irrealis moods of the Italian language (conjunctive and conditional). A comparative analysis of grammatical structures is carried out, examples of situations of using the conjunctive in the languages under consideration are given.

Авторы
Издательство
ООО "Международный институт перспективных исследований им. Ломоносова"
Номер выпуска
5
Язык
Русский
Страницы
271-274
Статус
Опубликовано
Год
2024
Организации
  • 1 Коммерческий университет им. Л. Боккони
  • 2 Миланский государственный университет
  • 3 РУДН им. Патриса Лумумбы
Ключевые слова
conjunctive; Subjunctive Mood; irrealis moods; russian language; italian language; comparative analysis; конъюнктив; сослагательное наклонение; ирреальные наклонения; русский язык; итальянский язык; сравнительно-сопоставительный анализ
Дата создания
15.07.2024
Дата изменения
15.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/157225/
Поделиться

Другие записи