СПЕЦИФИКА РАБОТЫ С ТРАНСМЕДИЙНЫМ ДИСКУРСОМ (НА МАТЕРИАЛЕ METRO: EXODUS)

процесс перевода и адаптации видеоигры на язык, отличный от оригинала, принято называть локализацией. Локализация включает в себя текстовый и аудиовизуальный перевод. Статья посвящена переводу и локализации видеоигры Metro: Exodus.

the process of translating and adapting a video game into a language other than the original is commonly called localization. Localization includes text and audio-visual translation. The article is devoted to the translation and localization of the video game Metro: Exodus.

Авторы
Издательство
Индивидуальный предприниматель Рассказова Любовь Федоровна
Номер выпуска
2
Язык
Русский
Страницы
202-208
Статус
Опубликовано
Том
4
Год
2024
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
VIDEO games; localization; translation of video games; culturally marked vocabulary; metro; exodus; видеоигры; локализация; перевод видеоигр; культурно-маркированная лексика
Дата создания
15.07.2024
Дата изменения
15.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/156887/
Поделиться

Другие записи