Художественная литература является средоточием таких глубинных процессов человеческого бытия, как традиции, верования, духовные ценности, нравственность и мораль, которые могут разниться в зависимости от той страны, где родился и вырос писатель, и того государства, куда попала его книга. Таким образом, чтение иностранной литературы представляет из себя диалог культур - дистантную модель межкультурной коммуникации автора произведения и его читателя, в которой возникает тесная взаимосвязь не только адресанта и адресата, но и целых наций, и даже эпох. «Мировая литература», вошедшая в культурный дискурс всех развитых стран мира, стала предшественницей глобализационных коллизий. Данный феномен, с одной стороны, обусловил межкультурную интеграцию, с другой - позволил читателям зарубежных произведений обогатить свой духовный опыт, открыть для себя богатства иных традиций, нравов и обычаев, проникнуться мировоззренческой позицией, сформированной в контексте другой ментальности, что становится мощным потенциалом для становления творческого, эстетического и критического начал реципиента. Современная зарубежная культура сквозь призму международного общения имеет широкий спектр разнообразных функций: от внутриличностного развития до утилитарной функции, сосредоточенной преимущественно на идеологической борьбе.
Fiction is the focus of such deep processes of human existence as traditions, beliefs, spiritual values, morality and morality, which may vary depending on the country where the writer was born and grew up, and the state where his book got to. Thus, reading foreign literature is a dialogue of cultures - a distant model of intercultural communication between the author of a work and its reader, in which there is a close relationship not only between the addressee and the addressee, but also entire nations, and even epochs. "World literature", which entered the cultural discourse of all developed countries of the world, became the precursor of globalization collisions. This phenomenon, on the one hand, led to intercultural integration, on the other - allowed readers of foreign works to enrich their spiritual experience, discover the riches of other traditions, mores and customs, imbue themselves with a worldview position formed in the context of another mentality, which becomes a powerful potential for the formation of creative, aesthetic and critical principles of the recipient. Modern foreign culture through the prism of international communication has a wide range of diverse functions: from intrapersonal development to a utilitarian function focused mainly on ideological struggle.