СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫХ АНТРОПОНИМОВ В ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ПРОИЗВЕДЕНИЯ С.АЙНИ «ВОСПОМИНАНИЕ»

В данной статье рассматриваются безэквивалентные антропонимы (на материале воспоминаний таджикского писателя С.Айни). В данном исследовании был проведен сравнительный анализ способов передачи безэквивалентных антропонимических единств с таджикского на русский язык

Издательство
Общество с ограниченной ответственностью "Научно-издательский центр "Вестник науки"
Язык
Русский
Страницы
112-118
Статус
Опубликовано
Год
2023
Организации
  • 1 РУДН
Ключевые слова
перевод; "говорящие" имена собственные; прозвище; антропонимы; транскрипция; калькирование; С.Айни
Дата создания
11.07.2024
Дата изменения
11.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/155565/
Поделиться

Другие записи

Тельян М.А.
Фундаментальные и прикладные научные исследования: актуальные вопросы современной науки, достижения и инновации. Общество с ограниченной ответственностью "Научно-издательский центр "Вестник науки". 2023. С. 39-45