ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ-АНТРОПОНИМОМ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ

В статье рассматривается проблематика изучения культурно-маркированных явлений в языке. На примере сопоставления русских и немецких фразеологизмов фразеосемантической группы «Характер человека» с компонентом-антропонимом показана общность культурного слоя, связанного с античными и библейскими историческими источниками; общность в оценке типов характера и черт человека.

The article represents perspectives of studying culturally marked phenomena in languages. A part the comparison of the phraseological units with the anthroponym component of the Russian and German languages, which belong to phraseosemantic group «Human Character», is under study. The commonality of the cultural layer in the both languages is revealed through its link with the ancient and biblical historical sources, and characterization of some human traits.

Авторы
Издательство
Ассоциация «Агентство интеграционных инициатив»
Номер выпуска
1
Язык
Русский
Страницы
15-20
Статус
Опубликовано
Год
2022
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
  • 2 Смоленский государственный университет
Ключевые слова
phraseological units; anthroponym; phraseology; comparative approach; linguoculturology; Anthropocentric Approach; фразеологизм; антропоним; сопоставительный подход; лингвокультурология; антропоцентрический подход
Цитировать
Поделиться

Другие записи