COMPARATIVE ANALYSIS OF SPEECHES PECULIARITIES IN NEW ZEALAND AND BRITISH POLITICS

Regarding British history development, the English language initially dominated only in Great Britain. Owing to the British Empire efforts, it became the primary foreign language for all former British colonies, such as Australia, New Zealand, India, Canada, South Africa, etc. But under the influence of many factors (for instance, the migration of the first settlers), the English language variant was formed in the former British colonies varying considerably from British English. These differences can be seen in pronunciation, vocabulary, grammar, intonations.This study aims to reveal linguistic peculiarities of the English variations on the example of politicians' speeches in New Zealand and Britain. In the English significance context for politicians, the XXI century has confirmed the language necessity for obtaining success in the international relations field. Currently, English is considered to be a crucial communication tool between nations. It is the fundament for mutual understanding in negotiation processes during various summits, conferences, top-level meetings. Consequently, the primary politics' weapon is the word. A politician, not being able to perform his position in English perfectly, will never be able to clearly express his opinion and defend his country's interests.This article reveals the analytical comparison within the British and New Zealand political discourse where the speech is a lexical and intercultural heritage manifestation of every single nation. Since New Zealand has its own art of political speech in contrast to the British one, the analysis has proved the difficulties' existence in perception and understanding of local politicians' performances regarding both pronunciation and vocabulary usage of New Zealanders. The current research has also examined the factors that influenced the New Zealand English language formation, its unique representation in comparison to the British standard as well as approved fluctuations and information problematic perceiving in the framework of a sociological survey.

Авторы
Издательство
Российский университет дружбы народов (РУДН)
Язык
Английский
Страницы
269-276
Статус
Опубликовано
Год
2021
Организации
  • 1 RUDN University
Ключевые слова
New Zealand; great Britain; political discourse; politicians; intercultural heritage
Дата создания
11.07.2024
Дата изменения
11.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/153676/
Поделиться

Другие записи

Yuxuan Sun, Bo Shao
FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2021. С. 178-183