СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЕМАНТИКИ ГЛАГОЛОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ

В данной статье проводится сопоставительный анализ семантики глаголов приготовления пищи в русском и китайском языках на основе применения метода семантического поля, выявляются сходства и различия единиц семантических полей глаголов приготовления пищи в русском и китайском языках. Результаты данного исследования могут быть использованы не только для раскрытия системности лексики, но и служить полезными ресурсами для перевода и преподавания.

COMPARATIVE ANALYSIS OF SEMANTIC MEANING OF COOKING VERBS IN RUSSIAN AND CHINESE LANGUAGES

This article based on using the semantic field method compares and analyzes the semantic meanings of cooking verbs in Russian and Chinese languages, summarizes the similarities and differences between the semantic field of cooking verb in two mentioned languages. The results of this research can be used not only for revealing the sestematicness of vocabulary, but also for serving as useful resources for translation and teaching.

Авторы
Сборник материалов конференции
Издательство
Общество с ограниченной ответственностью "Актуальность.РФ"
Язык
Русский
Страницы
103-108
Статус
Опубликовано
Год
2020
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
comparative analysis; semantic meaning; cooking verb; chinese; russian; semantic field; сопоставительный анализ; семантика; глаголы приготовления пищи; китайский язык; русский язык; семантическое поле
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Вейн С.И.
Столица науки. Издательство "Ориентир" (ИП Черкасов Д.Ю.). 2020. С. 4-8