СУЕВЕРИЯ И ПРИМЕТЫ АНГЛИИ КАК ЧАСТЬ АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ

В данной статье рассматривается богатое множество таких лингвокультурологических единиц, как суеверия и приметы, сложившиеся за долгую историю народа Англии. Некоторые из них известны далеко за пределами страны, другие же являются не менее уникальной и самобытной частью культуры, чем, например, музыка, литература или живопись. И даже в современном мире, в эпоху науки и высоких технологий, многие люди до сих пор верят в приметы и суеверия, наделяют смыслами особые явления и ситуации. Это выражает отношение народа к миру. Понятие и изучение лингвокультурологического содержания суеверий актуальны до сих пор.

This article discusses the rich variety of the linguocultural units, such as superstitions and omens that have developed over the long history of England. Some of them are known far beyond the borders of the country, others are no less unique and original part of culture than music, literature or painting. And even in the modern world, in the era of science and high technology, many people still believe in signs and superstitions, give meaning to certain phenomena and situations. It expresses the attitude of man towards the world. The concept and study of linguoculturological content of superstitions are still relevant.

Журнал
Издательство
ИП Шелистов Денис Александрович (Издательский центр "Quantum")
Номер выпуска
1
Язык
Русский
Страницы
208-214
Статус
Опубликовано
Том
5
Год
2019
Организации
  • 1 Российский Университет Дружбы Нардов
Ключевые слова
языкознание; лингвокультурология; лингвокультура; примета; суеверие; символ; удача; linguistics; linguoculturology; linguoculture; omen; superstition; symbol; luck
Дата создания
10.07.2024
Дата изменения
10.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/151131/
Поделиться

Другие записи