Семантическая структура имен прилагательных "знойный", "жгучий", "палящий", "раскаленный" и "нагретый" в русском и азербайджанском языках

В статье излагаются результаты изучения семантической структуры имен прилагательных знойный, жгучий, палящий, раскаленный и нагретый, а также соответствующих им прилагательных азербайджанского языка, входящих в лексикосемантическую группу имен прилагательных со значением температуры. К вопросу об установлении типов лексических значений можно подойти с разных сторон: во-первых, с точки зрения функции, которую выполняет слово; во-вторых, с точки зрения характера связи слов с предметом; в-третьих, в плане сочетаемости данного слова с другими словами. Для имен прилагательных критерием разграничения значений будет лексическая сочетаемость. Семантические группы имен существительных, сочетающихся с прилагательными, позволяют разграничить отдельные значения имени прилагательного. Принцип такого анализа рассматривается на примере анализируемых прилагательных ( знойный, жгучий, палящий, раскаленный и нагретый). После выявления всего объема значения прилагательных устанавливается характер парадигматической связи его ЛСВ, в частности, в пределах одного слова. Соответствующие имена прилагательные со значением высокой температуры азербайджанского языка сопоставляются с лексикосемантической группой имен прилагательных русского языка. Лексическое значение прилагательных, выражающих понятие температуры, определяется тождествами и различиями при их сопоставлении на парадигматической оси.

Semantic structure of adjectives sultry, burning, scorching, red-hot and heated in Russian and Azerbaijan languages

This article presents the study results of semantic structure of adjectives “burning”, “scorching”, “red-hot” and “heated”, as well as their corresponding adjectives in the Azerbaijani language, which are part of the lexico-semantic group of adjectives with temperature value. Establishment of types of lexical meaning may be approached from different perspectives: first, with regard to function that word executes; secondly in relation to words coherence between words and the subject; thirdly, in terms of compatibility of given word with other words. Lexical compatibility is a criterion for adjectives meanings delimitation. Semantic groups of nouns, compatible with adjectives, allow us to delineate the individual meanings of adjective. Such analysis principle is considered on the example of adjectives analysis (sultry, burning, scorching, red-hot and heated). After defining the full quantity of adjectives’ meaning, the character of paradigmatic connection for its LSV to be established, in particular, within one word. Lexical compatibility is a criterion for adjectives meanings delimitation. Semantic groups of nouns, compatible with adjectives, allow us to delineate the individual meanings of adjective. Corresponding adjectives with meaning of high temperature in the Azerbaijani language are compared to the lexico-semantic group of adjectives in the Russian language. The lexical meaning of adjectives that express concept of temperature is defined by identities and differences when they are compared on a paradigmatic axis.

Авторы
Издательство
Общество с ограниченной ответственностью Аналитика Родис
Номер выпуска
5A
Язык
Русский
Страницы
15-24
Статус
Опубликовано
Том
7
Год
2017
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
семантическая структура; имена прилагательные; имена существительные; высокая температура; сочетаемость прилагательных; русский; азербайджанский язык; semantic structure; adjectives; nouns; high temperature; compatibility of adjectives; russian; Azerbaijani
Цитировать
Поделиться

Другие записи