ОБУЧЕНИЕ ОСНОВАМ ПЕРЕВОДА В РАМКАХ КУРСА РУССКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ- ИНОСТРАНЦЕВ ТЕХНИЧЕСКОГО И ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОГО ПРОФИЛЕЙ

Данная статья посвящена рассмотрению роли перевода в рамках курса русского языка для иностранных студентов нефилологического профиля, а также особенностям организации и содержательного наполнения этого аспекта обучения. Использование перевода, по мнению авторов, способствует не только совершенствованию лингвистической подготовки учащихся, но и формирует способность мыслить в контексте двух культур. Как следствие, повышается социокультурная составляющая коммуникативной компетенции, расширяется кругозор.

TRAINING TO FUNDAMENTALS OF TRANSLATION WITHIN THE FRAMEWORK OF THE RUSSIAN LANGUAGE COURSE FOR NON-PHILOLOGIST FOREIGN STUDENTS

This article examines the role of teaching the basics of translation within the course of Russian language for foreign students specializing in engineering and natural sciences, as well as the characteristics of organization and linguistic content of this aspect of learning. The use of translation, according to the authors, contributes not only to students' proficiency in Russian but also builds the ability to think in the context of two cultures, increasing the socio-cultural component of their communicative competence and expanding mental horizons.

Издательство
Российский университет дружбы народов (РУДН)
Язык
Русский
Страницы
258-269
Статус
Опубликовано
Год
2017
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
basics of translation; two-cultural context; comparative analysis; adaptive transcoding; основы перевода; контекст двух культур; сопоставительный анализ; адаптивное транскодирование
Цитировать
Поделиться

Другие записи