Переводческие тактики достижения перлокутивного эффекта в тексте перевода (на материале рекламных текстов)

В докладе рассмотрены эффективные пути передачи рекламной информации и связанные с этим стилистические приёмы, методы и средства выразительности.

Translation Tactics of Achieving perlocutionary Effects in the translated Texts: advertising texts

The report deals with effective ways of advertising information related to stylistic techniques, methods and means of expression.

Авторы
Сборник материалов конференции
Издательство
Орловский государственный институт культуры
Язык
Русский
Страницы
102-104
Статус
Опубликовано
Год
2013
Организации
  • 1 Российский университет Дружбы народов
Ключевые слова
text; phraseological unit; speech; текст; рекламный текст; фразеологическая единица; речь; аdvertising text
Цитировать
Поделиться

Другие записи