РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ВАЛЬТЕРА СКОТТА

В статье хронологически последовательно представлены переводы произведений Вальтера Скотта, появлявшиеся в разное время на русском языке в характерной для разных лет орфографии названий произведений. Отмечен интерес периодических изданий к творчеству В. Скотта и их роль в ознакомлении российского читателя с «шотландским волшебником» начиная с XIX века.

Авторы
Издательство
Тверской государственный университет
Язык
Русский
Страницы
70-82
Статус
Опубликовано
Год
2013
Организации
  • 1 Институт иностранных языков Российского университета дружбы народов
Ключевые слова
романтизм; исторический роман; "ромэнс"; художественный перевод; периодика
Цитировать
Поделиться

Другие записи