Методические приемы работы над переводом английского газетного текста

Данная статья представляет собой обобщение опыта работы по развитию переводческих навыков у студентов юридического факультета. В статье рассматривается ряд стилистических, синтаксических, прагматических и лингвокультурологических особенностей английского и русского газетного текста, которые вызывают сложности при переводе. Предлагаются методические приемы их преодоления.

Translation methods for english newspaper texts

The present article is a result of the practical experience in developing translation skills for students of the Law faculty. The article examines the specific stylistic, syntactic, pragmatic and lingo-cultural features of English and Russian newspaper texts which pose a complex challenge in the translation process. The article contains ways and means to meet these challenges.

Авторы
Номер выпуска
2
Язык
Русский
Страницы
86-94
Статус
Опубликовано
Год
2013
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
English newspaper texts; Russian newspaper texts; Translation Methods; transformations in translation; английский газетный текст; русский газетный текст; переводческие трансформации; переводческие приемы
Цитировать
Поделиться

Другие записи