Модель формирования социокультурной компетентности переводчика профессионально ориентированных текстов

В статье предполагается рассмотреть методические основы модели формирования социокультурной компетентности переводчика профессионально ориентированных текстов.

The article is supposed to consider methodical basics for socio-cultural competency formation model of professionally-oriented texts translator. Socio-cultural and cognitive-discursive approaches are used to determine such important components of the offered training model as the purpose, principles and the content.

Авторы
Издательство
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена
Номер выпуска
12
Язык
Русский
Страницы
2294
Статус
Опубликовано
Год
2014
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
socio-cultural competency; professionally-oriented translation; translation training content; methodical approaches; training principles; социокультурная компетентность; профессионально ориентированный перевод; содержание обучения переводу; методические подходы; принципы обучения
Дата создания
09.07.2024
Дата изменения
09.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/133173/
Поделиться

Другие записи

Волкова И.И.
Коммуникативные исследования. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского". 2014. С. 91-98