Специфика перевода номинаций миноритарных языков в англосаксонской традиции

В статье мы рассмотрим специфику перевода номинаций миноритарных языков в англосаксонской традиции. В результате исследования было обнаружено первичный слог, настойчивая форма реверсии стиля, соответствующая повторяемости и параллельной организации, - все эти важные элементы, присущие англосаксонским традициям, могут быть сохранены, если переводчик обладает достаточным навыком.

Авторы
Номер выпуска
4
Язык
Русский
Страницы
20-27
Статус
Опубликовано
Год
2014
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
миноритарные языки; перевод номинаций; номинации миноритарных языков; англосаксонская традиция
Цитировать
Поделиться

Другие записи