Классификация перевода по жанровой принадлежности оригинала

Статья посвящена проблеме классификации перевода по жанровой принадлежности текста оригинала. Рассматриваются два подхода к классификации переводческой деятельности, а также приводятся критерии выбора одного из двух типов перевода – литературного или информативного

Авторы
Издательство
Некоммерческое партнерство Национальное Объединение Преподавателей Иностранных Языков Делового и Профессионального Общения в сфере бизнеса
Номер выпуска
8
Язык
Русский
Страницы
17-28
Статус
Опубликовано
Год
2012
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Красильникова Е.В.
Вопросы прикладной лингвистики. Некоммерческое партнерство Национальное Объединение Преподавателей Иностранных Языков Делового и Профессионального Общения в сфере бизнеса. 2012. С. 38-40