Роль цветообозначений в конструировании художественного текста

Рассматриваются трансформации цветообозначений в литературном переводе, участвующие в создании текстового семантического поля. Показано, что выбор эквивалентных лексем и словосочетаний определяется контекстом и подчиняется авторскому замыслу.

Role of Colour Names in Designing the Art Text

Are regarded transformations of colour names in the literary interpretation, participating in creation of a text semantic field. It is shown that the choice of equivalent lexemes and word combinations is determined by the context and submitted to the author's plan.

Авторы
Номер выпуска
2
Язык
Русский
Страницы
186-189
Статус
Опубликовано
Том
1
Год
2011
Организации
  • 1 ГОУ ВПО «Российский университет дружбы народов»
Ключевые слова
semantic transformations; literary interpretation; colour names; цветообозначения; семантические трансформации; литературный перевод
Дата создания
08.07.2024
Дата изменения
08.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/126103/
Поделиться

Другие записи

Давыдова С.В., Климов А.Е., Федоров А.Г., Водолеев А.С.
Диагностическая и интервенционная радиология. Общество с ограниченной ответственностью Издательство "Радиология-Пресс". Том 5. 2011. С. 111-117