Общая характеристика языковых средств передачи культурной информации в текстах русских басен

В статье дается общая характеристика языковых средств передачи культурной информации в текстах русских басен. Автор описывает такие средства передачи культурной информации, как безэквивалентная и неполноэквивалентная лексика, имена собственные (топонимы, антропонимы, зоонимы), тропы, основанные на безэквивалентной и неполноэквивалентной лексике (эпитеты, сравнения, метафоры). Языковые средства передачи культурной информации рассматриваются в статье в диахроническом аспекте.

Linguistic Means Containing Cultural Information in Russian Fables

The article characterizes linguistic units containing cultural information in Russian fables. Such means as equivalent-lacking words, proper names (toponyms, anthroponyms, zoonyms), tropes based on equivalent-lacking lexis (epithets, similes, metaphors) are described in the article. The article analyses the above-mentioned units in diachronic aspect.

Авторы
Номер выпуска
4
Язык
Русский
Страницы
35-40
Статус
Опубликовано
Год
2011
Организации
  • 1 Peoples Friendship University of Russia
  • 2 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
diachronic aspect; Russian fable; equivalent-lacking words; toponym; anthroponym; zoonym; басня; безэквивалентная лексика; топонимы; антропонимы; зоонимы; диахронический аспект исследования
Дата создания
08.07.2024
Дата изменения
08.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/125503/
Поделиться

Другие записи

Рамазанова Шелале
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2011. С. 60-65