К понятиям адекватности и эквивалентности в научном переводе

Анализируются понятия адекватности и эквивалентности перевода. Подчеркивается специфика проявления данных понятий в зависимости от вида перевода и типа текста. Выделяются общее, различия и закономерности проявления данных категорий в научном переводе.

To The Concepts Of Adequacy And Equivalence In Scientific Translation

The Concepts of Adequacy and Equivalence are analyzed in this work. The main specific features of these concepts are underlined, taking into consideration the type of the text and its translation. The common features, the differences and the dependence of these concepts in scientific translation are revealed in the article.

Авторы
Издательство
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Номер выпуска
1
Язык
Русский
Страницы
17-21
Статус
Опубликовано
Год
2006
Организации
  • 1 Peoples' Friendship University of Russia
  • 2 Российский университет дружбы народов
Дата создания
08.07.2024
Дата изменения
08.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/117798/
Поделиться

Другие записи

Нотина Е.А.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2006. С. 12-16
Быкова И.А.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2006. С. 22-26