Лексико-семантические расхождения между пиренейским национальным вариантом и латиноамериканскими национальными вариантами испанского языка

В статье выдвигается задача разработки нового научного направления в области лексикологии, а именно - «Межвариантной сопоставительной лексикологии», призванной изучать дивергентность лексико-семантических категорий в ракурсе сопоставительного анализа не различных языков, а различных национальных вариантов одного и того же языка (в частности, испанского). Автор приводит классификацию основных типов лексико-семантических расхождений между пиренейским и латиноамериканскими национальными вариантами, основанную на принципе соотнесенности лексических единиц как с планом выражения, так и с планом содержания.

The article puts forward a task of elaborating a new scientific trend in the field of lexicology in particular of "Varianls comparative studies", designed to study divergence of lexico-sematical categories as a comparative analysis not of various national variants of the same language (that is of Spanish). The author gives the classification of the main types of lexico-semantical difference in the national variants of the Pyrenees and of Latin American based on the principal of correlation of lexical units with lexical forms as well.

Авторы
Издательство
Российский университет дружбы народов
Номер выпуска
3
Язык
Русский
Страницы
67-74
Статус
Опубликовано
Год
2002
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Дата создания
08.07.2024
Дата изменения
08.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/114721/
Поделиться

Другие записи