Статья посвящена работе с художественными фильмами, которые используются в учебном процессе как эффективный инструмент инкультурации студентов-иностранцев в новую для них языковую и культурную среду и как средство формирования коммуникативной и социокультурной компетенций. Авторы описывают модель работы с аутентичной кино-сказкой «Морозко» на занятии по русскому языку и лингвострановедению со студентами-билингвами. Разработанный к сказке комплекс упражнений, направленных на снятие потенциальных лексических сложностей, проведение сопоставительного анализа русского фольклора и родного эпоса обучающихся, позволяет в полной мере реализовать эпимистический, дидактический и эмоционально-экспрессивный потенциал выбранного метода.
The article is devoted to working with feature films that are used in the educational process as an effective tool for the inculturation of foreign students into a new linguistic and cultural environment. In addition, watching films is a means of developing communicative and sociocultural competence. The authors describe a model of working with the authentic movie tale “Morozko” for the Russian language and linguistic and cultural studies classes with the bilingual students. The set of exercises developed for the fairy tale aimed at removing potential lexical difficulties, conducting a comparative analysis of Russian folklore and the native epic of students, allows one to realize fully the epimistic, didactic and emotionally expressive potential of the chosen method.