Background. Übersetzung ist die Übertragung der Bedeutung eines Textes von einer Sprache in eine andere. Es ist ein Mittel zum Austausch von Informationen zwischen Sprachen und ist daher notwendig, um Informationsungleichheiten zu beseitigen. Die Übersetzungsarbeit wurde ursprünglich von Übersetzern durchgeführt, und ihre Einschränkungen führten zur Entwicklung von maschinellen Übersetzern. Maschinelle Übersetzung ist ein Abschnitt der Computerlinguistik, der die Verwendung von Computersoftware untersucht, um Text oder Sprache von einer natürlichen Sprache in eine andere zu übersetzen. Es gibt verschiedene Ansätze zur maschinellen Übersetzung. Objective. Der Zweck dieser Überprüfung des Themenfeldes besteht darin, Studien zu analysieren, in denen maschinelle Übersetzungstechnologien verwendet wurden, sowie die in diesen Studien verwendeten Methoden selbst. Materials and Methods. Diese Überprüfung wurde gemäß den Empfehlungen von PRISMA-ScR für die Suche und Auswahl von Studien durchgeführt. Die Suche nach Quellen, die zwischen 2018 und 2023 veröffentlicht wurden, wurde in der Scopus-Datenbank durchgeführt. Es wurden Artikel und originale Studien ausgewählt, die dem Thema dieser Überprüfung strikt entsprechen. Results. Die vorliegende Überprüfung umfasste 35 Studien aus 340 Suchergebnissen. In den untersuchten Studien wurde festgestellt, dass die meisten maschinellen Übersetzungssysteme jetzt Hybridsysteme sind - eine Kombination aus Regeln, Statistiken und neuronalen Netzen. Und auch ein Großteil der Forschung zielt auf die Arbeit der neuronalen maschinellen Übersetzung ab. Conclusion. Die Ergebnisse dieser Überprüfung können für die weitere Entwicklung der maschinellen Übersetzungstechnologie nützlich sein.