СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОБРАЗОВ ЖИВОТНЫХ В РУССКИХ И КИТАЙСКИХ ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ

Целью данной статьи является сравнительный анализ русских и китайских пословиц и поговорок, содержащих образы животных, сопоставление символического значения некоторых представителей животных в пословицах и поговорках двух языков, выяснение факторов, влияющих на символическое значение образов животных в русских и китайских пословицах и поговорках, а также анализ сходства и различия китайской и русской культуры. В прошлом большая часть исследований образов животных была сосредоточена на русских и китайских фразеологизмах или отдельных пословицах. В данной статье будет изучено символическое значение образов животных в русских и китайских пословицах и поговорках, что является более всесторонним и глубоким, чем предыдущие исследования, и является дополнением предыдущих исследований. Научная новизна данной работы состоит в представлении ранее не изученных материалов и их анализе. Основной вывод данной статьи состоит в том, что существуют сходства и различия в восприятии образов животных китайцами и русскими в связи с историей, культурой, географией и другими национально окрашенными факторами двух стран.

The purpose of this article is to contrastively analyze Russian and Chinese proverbs and sayings containing animal images, compare the symbolic meaning of some representative animals, clarify the factors that affect the symbolic meaning of animal images, and analyze the similarities and differences between Chinese and Russian culture. Previous studies on animal images mostly focused on Russian and Chinese idioms or individual proverbs. This article will study the symbolic meaning of animal images in Russian and Chinese proverbs and sayings, which is more comprehensive and in-depth than previous studies, and is an addition to previous studies. This study has certain innovations in the presentation of previously unstudied materials and their analysis. The main conclusion of this article is that there are similarities and differences in Chinese and Russian people's cognition of animal images influenced by the history, culture, geography and other nationally colored factors of the two countries.

Авторы
Сборник материалов конференции
Язык
Русский
Страницы
225-231
Статус
Опубликовано
Год
2023
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
Ключевые слова
пословицы; поговорки; образы животных; символическое значение; культура; proverbs; sayings; animal images; symbolic meaning; culture
Дата создания
01.07.2024
Дата изменения
01.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/110642/
Поделиться

Другие записи