К ВОПРОСУ О СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ РАЗЛИЧИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ

Статья посвящена проблеме сопоставления этнокультурных различий в русском и китайском фразеологизмах с точки зрения лингвокультурологии. В статье рассматриваются лингвистические и семантические особенности фразеологизмов русского и китайского языка, а также выявлены межъязыковые эквивалентные и безэквивалентные фразеологические единицы в русском и китайском языках.

The article shows ethnocultural differences in the Russian and Chinese phraseological units from the point of view of cultural linguistics. The article considers the linguistic and semantic features of Russian and Chinese phraseological units, as well as reveals the inter-lingual equivalent and non-equivalent phraseological units in the Russian and Chinese languages.

Авторы
Издательство
РУДН
Язык
Русский
Страницы
389-392
Статус
Опубликовано
Год
2023
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
Ключевые слова
фразеологизм; лингвистический анализ; эквивалентные единицы; безэквивалентные единицы; этнокультурные различия; phraseological units; linguistic analysis; equivalent units; non-equivalent units; ethno-cultural differences
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Гульянц С.С., Агафонова К.Е.
Русский язык в современном научном и образовательном пространстве : сборник статей Всероссийской конференции с международным участием. Москва, РУДН, 13.04.2023 г.. РУДН. 2023. С. 366-370
Сунь Сюйна, Чжан Чэнмин
Русский язык в современном научном и образовательном пространстве : сборник статей Всероссийской конференции с международным участием. Москва, РУДН, 13.04.2023 г.. РУДН. 2023. С. 400-402