Традиционные программы по иностранному языку для студентов гуманитарных и технических факультетов, за исключением филологических, не предусматривают углубленного изучения истории и культуры соответствующего региона, что ограничивает общий уровень владения языком будущих специалистов. В статье описаны теоретические и практические основы предлагаемой методики включения классических художественных текстов в процесс обучения иностранным языкам студентов непрофильных специальностей с целью углубления их знаний об истории, социальных процессах и этапах развития культуры страны изучаемого языка. Авторы обосновывают использование как классических методов, таких как чтение, перевод и пересказ художественных текстов, так и элементов коммуникативного подхода, таких как групповая работа, презентации, использование аудиовизуальных материалов и т.д. Цель исследования заключалась в определении эффективности предлагаемого курса для студентов на основе пособия, созданного авторами с использованием предложенной методики. В статье анализируются результаты опроса, проведенного в 2018–2023 годах среди студентов, изучающих испанский язык как иностранный на факультете гуманитарных и социальных наук Российского университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы (РУДН). В исследовании использовался количественный анализ с использованием смешанного подхода со статистическими расчетами и анализом. Данные опроса подтверждают мнение авторов о высокой эффективности метода комплексного изучения исторических и социальных процессов, а также литературы страны изучаемого языка. В частности, 90 процентов студентов отметили расширение своих знаний о культуре и истории страны, а 67 процентов студентов отметили значительные преимущества курса для развития компетенций, важных для их будущей профессиональной карьеры. Благодаря своей универсальности подход может быть экстраполирован на другие иностранные языки при обучении студентов разных дисциплин и уровней подготовки.
Traditional foreign language programmes for students in humanities and technical faculties, excluding philological ones, do not include in-depth study of the history and culture of the corresponding region, which limits the overall language proficiency level of future specialists. This paper describes the theoretical and practical foundations of the proposed methodology for incorporating classical literary texts into the process of teaching foreign languages to non-philology students, aiming to deepen their knowledge of history, social processes, and stages of cultural development in the target language country. The authors provide justification for utilising both classical methods such as reading, translation, and retelling of literary texts, as well as elements of the communicative approach, such as group work, presentations, the use of audio-visual materials, and so on. The aim of the research was to determine the effectiveness of the proposed course for students based on the manual created by the authors using the proposed methodology. This article analyses the results of a survey conducted between 2018 and 2023, among students learning Spanish as a foreign language at the Faculty of Humanities and Social Sciences of the Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University). The study employed a quantitative analysis using a mixed-method approach with statistical calculations and analysis. The survey data confirms the authors’ idea of the high effectiveness of the integrated study method of historical and social processes, as well as literature from the country of the target language. Specifically, 90 percent of the students noted an enhancement of their knowledge of the culture and history of the country, and 67 percent of the students indicated significant benefits of the course for developing competencies relevant to their future professional careers. Due to its universality, the approach can be extrapolated to other foreign languages for students from different disciplines and levels of study.