Политическую киносатиру на арабском языке следует изучать с точки зрения поликодового текста, который дает возможность проанализировать как лингвистические, так и паралингвистические особенности картины. Целью статьи является рассмотрение реализации прецедентного имени в поликодовом тексте на примере египетского сериала « اطع يجانةقرف». В статье приводятся примеры высказываний на египетском и палестинском диалектах арабского языка как части политической киносатиры. В результате исследования делается вывод об актуальности использования прецедентного имени в поликодовом тексте политической киносатиры на арабском языке.
Satiric political cinema in Arabic should be studied as a polycode text to analyze both linguistic and non-linguistic features of the cinema. The purpose of the article is to study and describe precedent name within а polycode text on the example of Egyptian series « اطع يجانةقرف». The article provides examples of statements of Egyptian and Palestinian dialects of Arabic language as part of the satiric political cinema. As a result of the study the author defines the relevance of precedent name usage in а polycode text within satiric political cinema in Arabic.