ДИСКОММУНИКАЦИЯ: МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ, ДИСКУРСИВНЫЙ И ЛИНГВОЭКОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ

В статье уточняется понятие дискоммуникации, определяется его место в ряду смежных понятий: коммуникативной неудачи и коммуникативного конфликта, предлагаются пути исследования дискоммуникации на дискурсивном уровне. В рамках концепции эмотивной экологичности коммуникации, разработанной В.И. Шаховским, предложена новая трактовка дискоммуникации как зонтичного термина, объединяющего разнообразные варианты неэффективного общения в результате неосуществления или неполного осуществления коммуникативного намерения и недостижения поставленных целей или их рассогласования. В межкультурном и интракультурном общении итоговая неэффективность и нерезультативность взаимодействия коммуникантов обусловлена рядом причин как лингвистического, так и экстралингвистического характера, среди которых нарушение этических норм и лингвоэкологичности общения; несоблюдение правил аргументации; применение манипулятивных стратегий и др. Неосуществление замысла адресанта иллюстрируется контекстами из русскоязычного судебного дискурса, демонстрирующими нарушения в целеполагании, несоблюдение правил аргументации (нарушение границ тезиса, обращение к некорректной аргументации и т. п.), неудачную вербализацию замысла. Расширение списка дискурсов для анализа дискоммуникации позволит в будущем выявить специфику ее реализации в различных речевых жанрах и типах общения, установить причины ее возникновения и создать рекомендации по ее преодолению. Я.А. Волковой и Н.Н. Панченко проанализированы существующие в научных парадигмах подходы к определению понятия дискоммуникации, дано рабочее определение, предлагаемое к использованию на дискурсивном уровне. Обоснован выбор судебного дискурса в качестве материала исследования институциональной специфики дискоммуникации. Н.К. Пригариной выделены основные причины возникновения дискоммуникации в судебном дискурсе, проведен анализ примеров дискоммуникации в судебном дискурсе.

The article clarifies the concept of discommunication, defines its place among the related concepts of communicative failure and communicative conflict, and suggests ways of studying discommunication at the discourse level. A new interpretation of discommunication is proposed in the framework of the linguoecological approach to communication developed by V.I. Shakhovsky. Discommunication is treated as an umbrella term that unites various manifestations of ineffective communication which can occur due to many reasons. At the intercultural and intracultural levels, discommunication can result from non-implementation or incomplete implementation of the communicative intention, failure toachieve the communicative goals, or their mismatch. The resulting ineffectiveness ofcommunication and the ineffectiveness of the communicative interaction are due to a number of reasons, both linguistic and extralinguistic, among which are violation of ethical norms and ecology of communication; non-observance of the rules of argumentation; using manipulative strategies; unsuccessful verbalization of the intention by the addresser. The latter is exemplified in detail with the excerpts from the Russian-language courtroom discourse. It is represented through violations in goal-setting and errors in the formulation of the idea. Expanding the list of discourses for analyzing discommunication will allow identifying the specifics of its implementation in various speech genres and types of communication, and help determine its causes and outline ways to overcome it.

Авторы
Волкова Я.А. 1 , Панченко Н.Н. 2 , Пригарина Н.К.2
Номер выпуска
1
Язык
Русский
Страницы
138-150
Статус
Опубликовано
Том
22
Год
2023
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
  • 2 Волгоградский государственный социально-педагогический университет
Ключевые слова
discommunication; communicative failure; courtroom discourse; goal setting; argumentation; manipulative strategy; дискоммуникация; коммуникативная неудача; судебный дискурс; целеполагание; аргументация; манипулятивная стратегия
Цитировать
Поделиться

Другие записи