Статья представляет исследование семи часто встречающихся в фольклоре образов природы (солнце, луна/месяц, звезды, день, ночь, ветер, дождь) в колумбийских загадках. Загадка является одним из старейших жанров устного народного творчества, средством сохранения культурной памяти, воспитания смекалки и творческого мышления. В статье отражены этапы развития колумбийских загадок от появления загадкового жанра в Европе, популяризации загадки на испанском языке, ее экспорта в Новый Свет до приобретения национально-специфичных колумбийских черт, вобравших в себя особенности европейской, индейской и африканской культур, свойственные колумбийской лингвокультуре. Материалом статьи послужило около трехсот колумбийских загадок, основная часть которых была взята из сборников традиционных загадок департаментов Колумбии; анализировались и загадки, размещенные в колумбийских интернет-источниках. В статье также представлены результаты проведенного среди российской и колумбийской молодежи лингвистического эксперимента по отгадыванию колумбийских загадок на испанском языке. Основные методы исследования - семантический, интерпретационный, лингвокультурологический анализ, культурологическое комментирование. Главная задача статьи - проанализировать этнолингвистические особенности образного представления природы в колумбийской лингвокультуре, а также выяснить, как современная молодежь понимает метафорическое описание природных явлений в загадках. В статье установлено, что колумбийские загадки сочетают в себе традиционные испанские загадочные тексты и свойственные для Колумбии реалии повседневности и быта, культурные и религиозные ассоциации. Библиогр. 8 назв.
The article presents a study of the seven most common images of nature phenomena in folklore (the sun, the moon, the stars, the day, the night, the wind, the rain) in Colombian riddles. The riddle is one of the oldest genres of oral folk art, a means of preserving cultural memory, educating ingenuity and creative thinking. The article reflects the stages of the development of Colombian riddles from the appearance of the enigmatic genre in Europe, the popularization of the riddle in Spanish, its export to the New World to the acquisition of national-specific Colombian features that accumulated the features of European, Indigenous and African cultures. The material of the article was about 300 Colombian riddles, most of which were taken from collections of traditional riddles of the departments of Colombia; riddles posted in Colombian Internet sources. The article also presents the results of a linguistic experiment conducted among Russian and Colombian youth to solve Colombian riddles in Spanish. The main research methods are semantic, interpretative, linguoculturological analysis, cultural commentary. The main objective of the article is to analyze the ethnolinguistic features of the figurative representation of nature in the Colombian linguoculture, as well as to find out how modern youth understands the metaphorical description of natural phenomena in riddles. The article finds that the Colombian riddles combine traditional Spanish cryptic texts and the realities of everyday life, cultural and religious associations peculiar to Colombia. Refs 8.