Концептуализация природы в китайских и русских фольклорных сказках

Цель исследования - проанализировать природу как базовый лингвокультурный концепт в китайских и русских фольклорных сказках, выявить общее и различное в ее вербализации и перцепции в фольклорных сказках двух лингвокультур. Объектом исследования являются русские и китайские фольклорные сказки. В качестве предмета выступают сопоставительный анализ лингвистических средств концептуализации природы в русских и китайских сказках. Автор рассматривает описания природы в китайских и русских фольклорных сказках, взаимоотношения героев сказок с природой. Особое внимание уделяется лингвоаксиологическому аспекту природы и выявлению различий в языковой репрезентации природы и отношения к ней в двух лингвокультурах. Научная новизна работы обусловлена отсутствием исследований концепта природы в сравнительном аспекте в китайской и русской лингвокультурах. В результате установлено, что и в китайских и русских фольклорных сказках природа описывается как базовая ценность - источник доброты и гармонии. Автор приходит к выводу, что основные различия в концептуализации природы в китайских и русских фольклорных сказках заключаются в выражении идеи борьбы с природой. Герои китайских сказок противостоят вызовам природы, в то время как русские сказочные персонажи используют природу как источник волшебных сил, с помощью которых впоследствии добиваются успехов.

The purpose of the study is to analyze nature as a basic linguistic and cultural concept in Chinese and Russian folklore tales, to identify common and different in its verbalization and perception in folklore tales of two linguistic cultures. The object of the study is Russian and Chinese folklore fairy tales. The subject is a comparative analysis of linguistic means of conceptualizing nature in Russian and Chinese fairy tales. The author examines the descriptions of nature in Chinese and Russian folk tales, the relationship of the heroes of fairy tales with nature. Particular attention is paid to the linguo-axiological aspect of nature and the identification of differences in the linguistic representation of nature and attitudes towards it in the two linguistic cultures. The scientific novelty of the work is due to the lack of research on the concept of nature in a comparative aspect in Chinese and Russian linguistic cultures. As a result, it was found that in Chinese and Russian folklore tales nature is described as a basic value - a source of kindness and harmony. The author comes to the conclusion that the main differences in the conceptualization of nature in Chinese and Russian folklore tales are in the expression of the idea of fighting nature. The heroes of Chinese fairy tales resist the challenges of nature, while Russian fairy-tale characters use nature as a source of magical powers, with the help of which they subsequently achieve success.

Авторы
Журнал
Издательство
Общество с ограниченной ответственностью "НБ-Медиа"
Номер выпуска
2
Язык
Русский
Страницы
160-169
Статус
Опубликовано
Год
2023
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
fairy tale; verbalization; russia; linguocultural concept; conceptualization; value; china; linguistic culture; folklore; nature; вербализация; россия; китай; ценность; концептуализация; лингвокультурный концепт; фольклор; природа; лингвокультура; сказка
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Аникеев А.С., Савичева А.М.
Тезисы IX Общероссийского конференц-марафона «Перинатальная медицина: от прегравидарной подготовки к здоровому материнству и детству» и II Научно-практической конференции «Педиатрия XXI века: новые парадигмы в современных реалиях». Редакция журнала StatusPraesens. 2023. С. 6-8