БИЛИНГВИЗМ И ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ ПРИ ОПОСРЕДОВАННОЙ КОММУНИКАЦИИ

Рассматривается понятие «переводческий билингвизм», анализируются особенности переводческой интерференции и пути преодоления ее отрицательных проявлений.

BILINGUAL APPROACH IN MEDIATE COMMUNICATION

The concept of bilingual approach in translation is considered in the article. The peculiar qualities of interference in translation and the ways to overcome their negative manifestation are analyzed.

Авторы
Издательство
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Номер выпуска
5
Язык
Русский
Страницы
17-23
Статус
Опубликовано
Год
2008
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Дата создания
12.01.2021
Дата изменения
12.01.2021
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/71456/
Поделиться

Другие записи

Овчаренко А.Ю.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2009. С. 129-132
Ефимова С.С.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2008. С. 40-46