КРОССКУЛЬТУРНЫЙ АНАЛИЗ БИБЛЕИЗМОВ В РУССКОМ, ИСПАНСКОМ, ИТАЛЬЯНСКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Статья
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика.
РУДН.
2012.
С. 45-49
Топонимические номинации англоязычной Канады рассматриваются в статье как памятники культуры, формирующие образ канадских англофонов и модели восприятия ими географического пространства страны.
Toponymic nomination of the English-speaking Canada are treated in the article as cultural samples or symbols, which form the image of English speaking Canadians as well as the models of perception of the country’s geography.