Стратегии перевода современных англоязычных фильмонимов на русский и испанский языки (на примере фильмов 2008-2014 гг.)

В статье рассматриваются стратегии перевода названий американских кинофильмов на русский и испанский языки с учетом их структурно-семантических и функционально-прагматических особенностей. Независимо от того, какая стратегия используется при переводе с одного языка на другой (прямой дословный перевод, перевод с трансформацией или полная замена), название должно соответствовать сюжету, идейно-философскому содержанию и жанровой принадлежности фильма, при этом оставаясь привлекательным для потенциального зрителя. При несоблюдении хотя бы одного из условий перевод названия может быть неудачным, неадекватным.

Traslation Strategies of Modern English Filmonyms into Russian and Spanish (the example of films released in 2008-2014)

The article discusses strategies of translating titles of American films into Russian and Spanish considering their semantic and pragmatic aspects. Though different translation strategies might be applied (direct or literally translation, transformation or replacement, etc.), titles translated should comply with the story, idea, philosophy and style of a film so that they be attractive for the target audience. Disregarding one of those conditions may cause infelicity or translation failures. The article studies some examples of successful and unsuccessful translation into Russian and Spanish.

Издательство
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Номер выпуска
2
Язык
Русский
Страницы
113-123
Статус
Опубликовано
Год
2016
Организации
  • 1 Росcийский университет дружбы народов
Ключевые слова
фильмоним; адекватный перевод; прямой перевод; вольный перевод; трансформация; замена; filmonym; equivalence; direct or literally translation; free translation; transformation; replacement
Дата создания
30.10.2018
Дата изменения
16.04.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/28136/
Поделиться

Другие записи

Камелева А.А., Чухарева Н.А., Халтурина Е.О., Есаян Р.М., Ушкалова Е.А., Ткачева О.Н., Бевз А.Ю., Елисеева Е.В., Филиппенко Н.Г., Чижова Г.В., Малышкина А.И., Бонцевич Р.А., Виноградова Н.Г., Чулков В.С.
Акушерство и гинекология. ООО «Бионика Медиа». 2016. С. 46-52