Retelling: a New Genre or an Insufficiently Investigated “Old” Notion?; [Ретеллинг: новый жанр или недостаточно осмысленное «старое»?]

The article focuses on the phenomenon known as “retelling”. The mass reader, both domestic and foreign, perceives retelling as one of the neterature genres. The word “retelling” is borrowed from the English language. According to the English-language publications concerning retelling, in modern mass consciousness this concept corresponds, on the one hand, to the methods of borrowing and processing plots, known in European culture since antiquity, on the other, to a system of primary and secondary features, reproduced in mass literature texts. However, neither American nor British literary criticism knows such a genre. Foreign literary critics use the term “adaptation”, which implies one type of the text transformation: from a literary work to a theatrical production or film. Russian researchers apply the term “adaptation” to the alterations of classical literature for theatre, cinema, television and computer games. Although in the English language culture retelling is perceived as a new, recently emerged phenomenon, the first author's adaptations of classical works appeared at the beginning of the 19th century. The collection of stories “Tales from Shakespeare”, written by Charles and Mary Lamb can be considered the first example of a “retelling” adaptation. The “Preface” to the stories contains the principles, formulated by the authors. According to the given principles they reworked Shakespeare's plays for children's reading. These principles fall under both the concept of “retelling” and the concept of “adaptation”. The research shows that though “retelling” is perceived as one of the characteristic features of modern culture, this phenomenon existed as a conscious way of creative working with text for at least two centuries. This phenomenon is not a genre, but a set of techniques for transforming a text, a still insufficiently studied universal of literary creativity. © 2024 Russian Academy of Sciences. All rights reserved.

Авторы
Nenarokova M.R.
Издательство
Российская академия наук
Номер выпуска
3
Язык
Русский
Страницы
51-62
Статус
Опубликовано
Том
83
Год
2024
Организации
  • 1 The A.M. Gorky Institute of World Literature, The Russian Academy of Sciences, 25a Povarskaya Str., Moscow, 121069, Russian Federation
  • 2 The Patrice Lumumba Peoples' Friendship University of Russia, 6 Miklukho-Maklaya Str., Moscow, 117198, Russian Federation
Ключевые слова
adaptation; Charles and Mary Lamb; classic literary work; genre; mass consciousness; neteterature; retelling; “Tales from Shakespeare”
Цитировать
Поделиться

Другие записи