СМЕШАННЫЕ И УНИВЕРСАЛЬНЫЕ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ПЕРЕВОДА В ДИСТАНЦИОННОМ И ОЧНОМ ОБУЧЕНИИ: ЧТО НОВОГО? Article Васильева И.И. Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2022. P. 92-104
СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ОТЕЧЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ. РЕЦЕНЗИЯ НА МОНОГРАФИЮ: МИШКУРОВ Э.Н., НОВИКОВА М.Г. "ТЕОРИЯ И МЕТОДОЛОГИЯ ПЕРЕВОДА В КОГНИТИВНО-ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ". МОСКВА: ФЛИНТА, 2020. 300 С. Article Красина Е.А. Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2020. P. 145-155
MEANS OF SUBJECTIFICATION IN POETIC TRANSLATION Article Zhanturina B.N. Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2019. P. 66-78
DIFFICULTIES IN STUDYING THE FUNCTIONING OF RUSSIAN VERBS OF MOTION IN GREEK AUDIENCE Article Kalita O.N. Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2015. P. 84-99
«УМНЫЙ» ИЛИ «ДУХОВНЫЙ»? ПЕРЕВОД ОДНОГО ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО И КОНЦЕПТ «ДУХОВНОСТЬ» Article Какзанова Е.М. Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2015. P. 98-106
DEFINING NATIONAL AND PSYCHOLOGICAL TRAITS OF GREEK STUDENTS TO OPTIMIZE TEACHING OF RUSSIAN Article Kalita O.N., Gartsov A.D., Pavlidis G.S. Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2013. P. 84-91
COMPUTER TRANSLATOR: WHAT ARE THE ADVANTAGES? Article Kakzanova E.M. Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2013. P. 84-91
TEXTBOOK "PROFESSION OF A POLITICAL ANALYST" AS A REFLECTION OF PARTICULAR TARGETS AND NEEDS IN TEACHING SPECIALTY LANGUAGE TO PRE-UNIVERSITY FOREIGN STUDENTS Article Kulik A.D. Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2013. P. 97-109
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ И УЧЕБНАЯ МОТИВАЦИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ Article Масюк М.Р., Суворова Е.Г. Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2013. P. 127-137