Переводчик в уголовном процессе РФ и зарубежных стран

Монография посвящена сопоставительному анализу статуса и специфики профессиональной деятельности переводчика в уголовном процессе России и зарубежных стран. Работа выполнена в русле междисциплинарной парадигмы. Исследование включает анализ законодательной и правоприменительной практики в обозначенной сфере. Значительное внимание уделяется конкретным делам, в процессе которых требовалось участие переводчика. Издание адресовано широкому кругу специалистов, осуществляющих теоретическую и практическую деятельность в области судебного перевода, проведения следственных действий с участием иностранных граждан, а также реализующих образовательные программы по подготовке кадров для перечисленных видов профессиональной деятельности.

Authors
Атабекова А.А. 1 , Осокин Р.Б.2 , Лебедева А.А.3
Publisher
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Language
Russian
Status
Published
ISBN
9785209092315
Year
2018
Organizations
  • 1 Российский университет дружбы народов
  • 2 Московский университет МВД России имени В.Я. Кикотя
  • 3 Всероссийский государственный университет юстиции (РПА Минюста России)
Share

Other records

Burikova S.A., Rodriguez D.O.
Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2018. P. 78-83
Артяков В.В., Грошева П.Ю., Коптев Ю.Н., Кутахов В.П., Островская А.А., Филиппов П.Г., Шкваря Л.В., Овчинникова О.П., Федорова Л.А.
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2018.