Диссертация посвящена изучению речевого акта Совет в английской и\r\nрусской коммуникативных культурах. В пей сопоставляются языковые\r\nсредства и коммуникативные стратегии, используемые английскими и\r\nрусскими коммуникантами и на основе результатов исследования\r\nобосновывается связь коммуникативного поведения англичан и русских с\r\nтипом культуры, национальным сознанием, особенностями социокультурных\r\nотношений и ценностей. В данной работе рассматривается содержание\r\nлнпгвокультурного концепта совет в английском и русском\r\nкоммуникативном сознании; смоделированы культурные сценарии\r\nреализации РА Совет; исследованы и описаны речевые модели реализации\r\nсовета в английском и русском языках; создана прагматическая\r\nклассификация типов совета.\r\nСопоставительный анализ речевых моделей и коммуникативных\r\nстратегий англичан и русских, проведенный на материале, полученном в\r\nрезультате анкетирования и непосредственного наблюдения, показал, что\r\nречевой акт Совет в русском коммуникативном сознании больше связан со\r\nстратегиями сближения, чем отдаления, в отличие от английского\r\nкоммуникативного сознания, где данный речевой акт является «угрожающим\r\nлицу».