Диссертация посвящена исследованию одной из ключевых проблем современной лингвокультурологии – концептов «Жизнь» и «Смерть». В работе в рамках лингвокультурологического направления проведено исследование концептуального комплекса «Жизнь – Смерть», реализованного в русской языковой картине мира, с позиции носителя китайского языкового сознания, определены способы актуализации архетипов, архетипных символов концептов Жизнь и Смерть, имеющихся в прецедентных текстах русского и китайского языков. В ходе работы были использованы методы концептуального анализа, метод лингвокультурологического комментирования, метод контекстуального анализа, корпусный метод, дескриптивный метод, анкетирование. В результате исследования, была проанализирована концептуальная диада «Жизнь – Смерть», репрезентированная в китайском языке, в диахроническом и синхроническом аспектах, исследована специфика русской языковой картины мира с точки зрения отношения индивида к феноменам жизни и смерти, произведен корпусный анализ прецедентных текстов, в которых актуализированы ядерные лексемы «Жизнь» и «Смерть», составлен лингвокультурологический комментарий паремиологических единиц (пословичных концептов) с компонентами «Жизнь» и «Смерть» для носителя китайского языкового сознания. В целом, работа подтверждает неоценимую значимость лингвокультурного аспекта когнитивной семантики в преподавании языков, связанных с разнотипными культурами.