В диссертационном исследовании представлен сопоставительный анализ заимствованных слов, функционирующих в современном русском и китайском языках. Путём сплошной выборки из словоупотреблений в сообщениях на русскоязычных и китайскоязычных интернет-форумах в диссертации в аспекте сопоставления выявлены основные способы заимствования иноязычных по происхождению слов в современном русском и китайском языках, определены новые способы словообразования на основе процессов заимствования иноязычной лексики, а также рассмотрены особенности освоения заимствованных слов русским и китайским языками в коммуникативном пространстве Интернета. Исследуемый материал включает единицы как в пласте общеупотребительной лексики, так и в составе лексики с эмоционально-экспрессивной окраской, образованные в русском и китайском языках в процессе лексического заимствования.