Выражение совета в английской и русской коммуникативных культурах

Цель: выделение культуроспецифических характеристик концепта совет, а также выявление и сопоставление языковых средств и стратегий вежливости, используемых англичанами и русскими в РА Совет при разной дистанции общения. Проведено широкомасштабное сопоставительное исследование РА Совет, включающее также детальное изучение выражения непрошеного совета. Определено содержание лингвокультурного концепта совет. Смоделированы культурно-прагматические сценарии реализации адвисивных интенций. Проведено несколько экспериментов, в результате чего выявлены предпочтительность и частотность языковых моделей и коммуникативных стратегий, используемых в данном РА.

Academic degree
Кандидат филологических наук
Speciality
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Location
Москва
Language
Russian
Page number
193
Year
2006
Keywords
Филологические науки. Художественная литература; языкознание; индоевропейские языки; германские языки; западногерманские языки; английский язык; Лингвистическая стилистика. Перевод; культура речи; славянские языки; восточнославянские языки; русский язык; общее языкознание; общетеоретические проблемы; Язык и общество. Социолингвистика; Язык и культура. Этнолингвистика; Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Date of creation
08.07.2024
Date of change
08.07.2024
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/dissertation/record/118936/
Share

Other dissertations